“The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”
Leyb Naydus’ Yiddish translation of Russian poet Alexander Pushkin’s epic 1833 poem based on a Russian folktale, published in Warsaw. Yiddish speakers in the 1920s and 1930s had access to a growing selection of Yiddish books. Some were original works in Yiddish. Others were translations of Western literature classics.
The Martynas Mažvydas National Library of Lithuania is the custodian of A mayśeh miṭ a ṭoyṭer bas-malḳeh un zibn giboyrim ibergezetst oyf yidish fun Leyb Naydus, which was digitized with their consent as part of the Edward Blank YIVO Vilna Online Collections project.