“The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights”
Warsaw, Poland, 1917. Yiddish Translation of Pushkin
Leyb Naydus’ Yiddish translation of Russian poet Alexander Pushkin’s epic 1833 poem based on a Russian folktale, published in Warsaw. Yiddish speakers in the 1920s and 1930s had access to a growing selection of Yiddish books. Some were original works in Yiddish. Others were translations of Western literature classics.
The Martynas Mažvydas National Library of Lithuania is the custodian of A mayśeh miṭ a ṭoyṭer bas-malḳeh un zibn giboyrim ibergezetst oyf yidish fun Leyb Naydus, which was digitized with their consent as part of the Edward Blank YIVO Vilna Online Collections project.